本サイトはアフェリエイト広告を利用しています。
「Thriller」は、1982年にリリースされたマイケル・ジャクソンのアルバム「Thriller」に収録されたタイトル曲です。この曲は、ホラー映画の要素を取り入れたミュージックビデオが話題となり、音楽ビデオの歴史を変えました。ジョン・ランディスが監督を務め、ゾンビダンスや特殊効果が満載の映像は、今でも多くの人々に愛されています。マイケル・ジャクソンの独特なボーカルとリズムが特徴で、ポップカルチャーに大きな影響を与えた名曲です。
余談-ゾンビの世界で見つけた、本当の幸せ
あらすじ
ブラック企業で働く主人公・天道輝が、ある日突然ゾンビだらけの世界に放り込まれる。ゾンビの世界で自由を手に入れた輝は、ゾンビになる前にやりたいことリストを作成し、それを実行していきます。
豪華な食事を楽しんだり、夢の車を手に入れたりと、普通の生活ではなかなかできないことに挑戦していく。
ゾンビの恐怖と自由の喜びが交錯する中で、輝の成長と冒険が描かれていますサバイバル・コメディ!
- 和訳
- 曲解説
- アルバム情報
- マイケル・ジャクソンとは
- 「Thriller」の誕生と背景
- 制作秘話 - 革新的なミュージックビデオ
- 歌詞に込められたメッセージと解釈
- 音楽的要素 - ファンク、ポップ、そしてホラー
- 音楽シーンへの影響と成功
- 雑学:ヴィンセント・プライスのナレーション
- まとめ
- PR
和訳
Something evil's lurkin' in the dark
Under the moonlight
You see a sight that almost stops your heart
You try to scream
But terror takes the sound before you make it
You start to freeze
As horror looks you right between the eyes
You're paralyzed
もうすぐ真夜中
何か悪いものが暗闇で潜んでいる
月明かりの下で
心臓が止まりそうな光景を目にするんだ
叫ぼうとするけど
恐怖が声を奪ってしまう
凍りつくような感覚に襲われるんだ
恐怖が君の目の前に現れて、目を合わせる
君は動けなくなってしまう
単語
lurkin': 潜んでいる
moonlight: 月明かり
scream: 叫ぶ
terror: 恐怖
freeze: 凍りつく、身動きが取れなくなる
paralyzed: 麻痺した、動けなくなった
Thriller night
And no one's gonna save you
From the beast about to strike
だってこれはスリラー
スリラーの夜なんだ
誰も君を救ってくれない
今にも襲いかかる獣からは
単語
thriller: スリラー(恐怖や興奮を引き起こすスリル満点の体験)
beast: 獣、モンスター
strike: 襲う、攻撃する
Thriller night
You're fighting for your life
Inside a killer, thriller tonight, yeah
わかるだろう、これはスリラー
スリラーの夜なんだ
君は命をかけて戦っているんだ
命を奪う者の中で、スリラーの今夜、そうだ
単語
thriller: スリラー(スリル満点の体験)
fighting for your life: 命をかけて戦う
killer: 命を奪う者、殺人者
And realize there's nowhere left to run
You feel the cold hand
And wonder if you'll ever see the sun
ドアがバタンと閉まる音が聞こえて
逃げ場がもうどこにもないことに気づく
冷たい手の感触を感じて
もう二度と太陽を見ることができるのかと考える
単語
door slam: ドアがバタンと閉まる音
realize: 気づく
nowhere left to run: 逃げ場がどこにもない
cold hand: 冷たい手
wonder: 考える、思いを巡らす
And hope that this is just imagination, girl
But all the while
You hear a creature creepin' up behind
You're out of time
君は目を閉じて
これがただの想像だと思いたいんだ、君は
でもその間ずっと
背後に生き物が忍び寄る音が聞こえる
もう時間切れだ
単語
close your eyes: 目を閉じる
hope: 望む、願う
imagination: 想像
creature: 生き物、怪物
creepin' up: 忍び寄る
out of time: 時間切れ、もう間に合わない
イディオム
"out of time": 時間がなくなる、手遅れになる
Thriller night
There ain't no second chance
Against the thing with the forty eyes, girl
だってこれはスリラー
スリラーの夜なんだ
四十の目を持つ化け物には
もう二度とチャンスはないよ、君
単語
second chance: 二度目のチャンス
the thing: 化け物、怪物
forty eyes: 四十の目(多眼の怪物を指す比喩的表現)
You're fighting for your life
Inside a killer, thriller tonight
(スリラー、スリラーの夜)
君は命がけで戦っているんだ
命を奪う者の中で、スリラーの今夜
単語
fighting for your life: 命をかけて戦う
killer: 命を奪う者、殺人者
thriller night: スリラーの夜
The dead start to walk in their masquerade
There's no escaping the jaws of the alien this time
(They're open wide)
This is the end of your life
夜の怪物たちが呼び声を上げ
死者たちが仮面舞踏会のように歩き始める
今回は、エイリアンの顎から逃げられない
(それは大きく開かれている)
これが君の人生の終わりだ
単語
night creatures: 夜の怪物たち
the dead: 死者たち
masquerade: 仮面舞踏会
escaping: 逃げる
jaws: 顎、口
alien: エイリアン、異星人
open wide: 大きく開く
There's demons closing in on every side
They will possess you
Unless you change that number on your dial
彼らは君を捕まえに来ている
あらゆる方向から悪魔たちが迫っているんだ
悪魔たちは君に取り憑こうとしている
ダイヤルの番号を変えない限りは
単語
out to get you: 君を捕まえに来ている
demons: 悪魔たち
closing in on: 迫ってくる
possess: 取り憑く
change that number on your dial: ダイヤルの番号を変える(ここでは状況を変えるための象徴的な行動を指す)
イディオム
"out to get you": 君を捕まえようとしている、狙っている
For you and I to cuddle close together, yeah
All through the night
I'll save you from the terror on the screen
I'll make you see
今がその時だよ
君と僕が寄り添って抱き合う時なんだ、そうさ
夜が明けるまでずっと
スクリーンの恐怖から君を守ってあげる
僕が君に見せてあげるよ
単語
cuddle close: ぴったり寄り添う、抱き合う
all through the night: 夜が明けるまでずっと
save you from: 〜から君を守る
terror: 恐怖
Thriller night
'Cause I can thrill you more
Than any ghoul would ever dare try
これはスリラーなんだ
スリラーの夜だよ
だって僕なら、どんな亡霊よりも
もっと君をゾクゾクさせられるからさ
単語
thriller: スリラー、スリル満点の体験
thrill: ゾクゾクさせる、スリルを与える
ghoul: 亡霊、悪霊
dare try: あえて挑戦する、試みる
So let me hold you tight
And share a
(Killer, diller, chiller)
(Thriller here tonight)
(スリラー、スリラーの夜)
だから君を強く抱きしめさせて
そして一緒に分かち合おう
(殺人者、スリル満点の、ゾクゾクする)
(スリラーの今夜を)
単語
hold you tight: 君を強く抱きしめる
killer: 殺人者、または強烈な(比喩的に)
diller: (リズムに合わせた言葉遊び)
chiller: ゾクゾクするもの、寒気を感じるもの
Thriller night
Girl, I can thrill you more
Than any ghoul would ever dare try
だってこれはスリラー
スリラーの夜なんだ
君をもっとゾクゾクさせてあげるよ
どんな亡霊にもできないほどね
単語
thrill: ゾクゾクさせる、ワクワクさせる
ghoul: 亡霊、悪霊
dare try: あえて挑戦する
So let me hold you tight
And share a
(Killer, thriller)
(スリラー、スリラーの夜)
だから君をしっかり抱きしめさせて
そして一緒に分かち合おう
(殺人者、スリラーの夜を)
今夜、君をゾクゾクさせるよ
単語
hold you tight: 君をしっかり抱きしめる
share: 分かち合う
thrill: ゾクゾクさせる、ワクワクさせる
killer: 殺人者、強烈なもの(比喩的に)
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y'alls neighborhood
And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of hell
And rot inside a corpse's shell
暗闇が大地を覆い始める
真夜中の時間がすぐそこまで迫っている
生き物たちは血を求めて這い出し
君たちの街を恐怖に陥れる
そして、見つかった者は誰であろうと
踊る魂を持たない者は
立ち向かい、地獄の猟犬と対峙しなければならない
そして死体の殻の中で朽ち果てるんだ
単語
darkness falls: 暗闇が降りる、暗くなる
midnight hour: 真夜中の時間
creatures crawl: 生き物たちが這い出す
terrorize: 恐怖に陥れる
y'alls: 君たちの(方言)
hounds of hell: 地獄の猟犬
rot: 腐る
corpse's shell: 死体の殻
Ooh babe
(Thriller) I'm gonna thrill you tonight
(Thriller) Oh darling
(Oh babe) I'm gonna thrill you tonight
(Thriller) Ooh, babe
(Thriller at night, babe) I'm gonna thrill you tonight
(Thriller) Oh darling
(Oh babe) Thriller at night, babe
(Thriller at night, babe)
今夜君をゾクゾクさせるよ(スリラー)
おお、ベイビー
(スリラー)今夜君をゾクゾクさせるよ
(スリラー)おお、ダーリン
(おお、ベイビー)今夜君をゾクゾクさせるよ
(スリラー)おお、ベイビー
(夜のスリラー、ベイビー)今夜君をゾクゾクさせるよ
(スリラー)おお、ダーリン
(おお、ベイビー)夜のスリラー、ベイビー
(夜のスリラー、ベイビー)
単語
thrill: ゾクゾクさせる、ワクワクさせる
darling: 愛しい人、ダーリン
babe: ベイビー、愛しい人
The funk of forty thousand years
And grisly ghouls from every tomb
Are closing in to seal your doom
And though you fight to stay alive
Your body starts to shiver
For no mere mortal can resist
The evil of the thriller
最悪の悪臭が漂っている
4万年の腐敗臭が
そしてあらゆる墓から出てきた恐ろしい亡霊たちが
君の運命を封じるために迫ってくる
生き延びようと必死に戦っても
君の体は震え始める
どんな人間も
スリラーの邪悪さには抗えない
単語
foulest stench: 最悪の悪臭
funk: 強烈な悪臭、腐敗臭
grisly ghouls: 恐ろしい亡霊たち
tomb: 墓
seal your doom: 君の運命を決定づける、封じる
shiver: 震える
mortal: 死すべき存在、人間
イディオム
"seal your doom": 運命を封じる、絶望的な運命を決定づける
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
曲解説
Michael Jackson(マイケル・ジャクソン)の「Thriller(スリラー)」は、1982年にリリースされたアルバム『Thriller』に収録された楽曲で、音楽史に残る名曲の一つです。この曲は、ディスコやファンク、ポップを融合させた独特のサウンドに加え、象徴的なミュージックビデオが強いインパクトを与え、音楽だけでなく映像表現においても歴史を変えた作品です。
今回は、この楽曲の制作背景、歌詞に込められたメッセージ、音楽的要素、そしてポップカルチャーへの影響について詳しく解説します。
アルバム情報
「Thriller」は、1982年11月30日にリリースされたマイケル・ジャクソンの6枚目のスタジオアルバム『Thriller』のタイトル曲であり、このアルバムは音楽史における最も売れたアルバムとして知られています。『Thriller』は、世界中で1億枚以上の売り上げを記録し、マイケル・ジャクソンを「キング・オブ・ポップ」としての地位に押し上げました。シングルとしては1983年11月にリリースされ、アメリカのBillboard Hot 100で4位にランクインしました。
アルバムには「Billie Jean」「Beat It」などのヒット曲も含まれており、マイケルのキャリアにおいても最高の作品とされています。「Thriller」は、その中でも特に象徴的な楽曲として、多くのリスナーに愛され続けています。
マイケル・ジャクソンとは
マイケル・ジャクソンは、アメリカのシンガーソングライターであり、エンターテイナーとしても世界的に有名です。彼は、幼少期にジャクソン5の一員としてデビューし、1970年代後半からソロアーティストとしてのキャリアを確立しました。マイケルは、ポップス、R&B、ファンク、ディスコ、ロックなど、幅広いジャンルを融合させた革新的なサウンドと、卓越したパフォーマンス力で音楽業界に革命を起こしました。
「Thriller」は、マイケルの音楽的進化を象徴する楽曲であり、彼がどのようにして世界中のリスナーを魅了し、音楽史に名を刻んだかを理解するうえで非常に重要な作品です。
「Thriller」の誕生と背景
「Thriller」は、ロッド・テンパートン(Rod Temperton)によって書かれ、プロデューサーのクインシー・ジョーンズ(Quincy Jones)によってプロデュースされました。曲の元のタイトルは「Starlight」でしたが、テンパートンは「スリラー(恐怖映画)」という概念にインスピレーションを得て、ホラー映画のようなサスペンスフルな内容に変更しました。
「Thriller」は、ホラー映画の雰囲気を音楽で表現することを目指し、ゾンビや幽霊といった恐怖をテーマにしています。曲の最後に、ホラー映画俳優のヴィンセント・プライス(Vincent Price)がナレーションするセクションが追加され、曲にドラマティックな効果を与えています。
当時、ディスコやファンクの要素を取り入れた楽曲が流行していましたが、「Thriller」はそれにホラー映画のコンセプトを加えたことで、ポップミュージックに新たな方向性を提示しました。
制作秘話 - 革新的なミュージックビデオ
「Thriller」の成功において特に重要なのが、ジョン・ランディス(John Landis)が監督したミュージックビデオです。このビデオは、13分以上にわたるショートフィルムの形式を取り、マイケル・ジャクソンがゾンビのダンスシーンを披露するなど、当時のミュージックビデオの概念を大きく覆しました。
ミュージックビデオのストーリーは、マイケルが恋人と一緒にホラー映画を見た後、突如としてゾンビに襲われるという内容で、ホラー映画の要素とダンスパフォーマンスが見事に融合しています。このビデオのダンスシーンは、音楽業界のみならず、世界中の文化に多大な影響を与え、マイケルの「ゾンビダンス」は今なお多くのファンに愛されています。
当時、MTVで頻繁に放送され、ミュージックビデオ自体がマーケティングやアートの手段として重要な役割を果たすようになりました。
歌詞に込められたメッセージと解釈
「Thriller」の歌詞は、ホラー映画のような恐怖感をテーマにしています。ゾンビや怪物が夜に迫ってくる様子を描写し、恐怖感とスリルを感じさせる内容です。「You hear the door slam, and realize there's nowhere left to run(ドアが閉まる音が聞こえ、逃げ場がないと気づく)」といった歌詞が、その緊張感を高めています。
歌詞全体にわたって、逃げ場のない状況や、恐怖が襲ってくる瞬間を鮮明に描いており、サスペンス映画を見ているかのような感覚を与えます。マイケルのボーカルも、こうした緊迫感を強調するようにドラマチックに表現されており、恐怖と楽しさが絶妙にミックスされています。
また、最後のヴィンセント・プライスのナレーションが曲のクライマックスとなり、ホラー映画さながらの緊張感をさらに引き立てています。
音楽的要素 - ファンク、ポップ、そしてホラー
「Thriller」の音楽的要素は、ファンクやディスコ、ポップスの要素が見事に融合しています。ベースラインがリズムの中心となり、曲全体にグルーヴ感を与えています。クインシー・ジョーンズのプロデュースによる滑らかなサウンドが、曲のエネルギーを高め、リスナーを魅了します。
ドラムマシンによるリズムも、非常に印象的で、軽快ながらも迫力のあるビートを生み出しています。また、ホーンセクションやシンセサイザーが曲にダイナミズムを加え、ホラー映画の緊張感を感じさせる効果をもたらしています。
さらに、マイケル・ジャクソンのボーカルも、曲の重要な要素です。彼の声は、恐怖を表現しながらも、エモーショナルで力強く、聴く者に強烈なインパクトを与えます。特にサビ部分の「'Cause this is thriller, thriller night(これはスリラー、スリルの夜だ)」というフレーズは、誰もが口ずさむことができるほどキャッチーで、曲の象徴的な瞬間となっています。
音楽シーンへの影響と成功
「Thriller」は、リリース後すぐに世界中で大ヒットを記録し、アルバムは史上最も売れたアルバムの一つとなりました。この曲は、マイケル・ジャクソンのキャリアにおいても、そしてポップミュージック全体においても、画期的な作品となりました。
ミュージックビデオの革新性と、曲自体の魅力的なサウンドが相まって、「Thriller」は音楽史におけるエポックメイキングな作品となりました。特に、ビデオによってミュージックビデオというフォーマットがアートとして認識され、MTVなどの音楽専門チャンネルでの影響力が急激に高まりました。
また、「Thriller」のダンスパフォーマンスは、現代に至るまで多くのアーティストやパフォーマーに影響を与え続けています。ハロウィンやパーティーシーンでは、今でも「Thriller」のゾンビダンスが再現されるなど、楽曲自体がポップカルチャーにおける一大現象となっています。
雑学:ヴィンセント・プライスのナレーション
「Thriller」の最後のセクションには、ホラー映画俳優のヴィンセント・プライスによるナレーションが挿入されています。この特徴的なナレーションは、曲のホラー映画のテーマを強調し、プライスの声の力強さが曲に劇的な効果を与えています。興味深いことに、このナレーションはプライスが一発録りで完成させたと言われており、そのプロフェッショナリズムが話題となりました。
まとめ
Michael Jacksonの「Thriller」は、ポップミュージック史における革命的な楽曲であり、その革新的なサウンドとミュージックビデオは、音楽業界だけでなく、ポップカルチャー全体に多大な影響を与えました。恐怖とスリルをテーマにしながら、ファンクやポップの要素を取り入れたこの曲は、マイケル・ジャクソンを「キング・オブ・ポップ」としての地位に押し上げ、彼のキャリアの象徴的な作品として今なお愛され続けています。
「Thriller」は、時代を超えた普遍的な魅力を持ち、音楽、ダンス、映像といったあらゆる分野でのクリエイティブな挑戦を示す、ポップカルチャーの金字塔と言える作品です。