洋楽和訳/曲紹介ブログ

洋楽、映画またそれに関連する情報を紹介するブログ

MENU

【和訳】The Beatles-while my guitar gently weeps【洋楽60年代】

本サイトはアフェリエイト広告を利用しています。

「While My Guitar Gently Weeps」は、ビートルズジョージ・ハリスンが作詞・作曲した楽曲で、1968年にリリースされたアルバム『ザ・ビートルズ(ホワイト・アルバム)』に収録されています。この曲は、ハリスンの代表作の一つとして広く認知されており、彼のソングライターとしての才能を示す重要な作品です。


www.youtube.com

和訳

I look at you all
See the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps

君たちを見ていると
そこに眠っている愛が見える
僕のギターは静かに涙を流す

単語:
sleeping - 眠っている、休んでいる
gently - 静かに、優しく
weeps - 泣く、涙を流す

イディオム:
"while my guitar gently weeps" - 僕のギターが静かに涙を流す、感情をギターの演奏で表現する

I look at the floor
And I see it needs sweeping
Still my guitar gently weeps

床を見つめると
掃除が必要だと気づく
それでも僕のギターは静かに涙を流す

単語:
sweeping - 掃くこと、掃除すること

I don't know why nobody told you
How to unfold your love
I don't know how someone controlled you
They bought and sold you

なぜ誰も君に教えなかったのか、わからない
どうやって自分の愛を広げるのかを
誰かがどうやって君を支配したのか、わからない
彼らは君を買って売ったんだ

単語:
unfold - 広げる、展開する
controlled - 支配する、操る
bought - 買う
sold - 売る

イディオム:
"unfold your love" - 自分の愛を解放する、愛を表現する
"bought and sold you" - 君を物のように取引した、搾取した

I look at the world
And I notice, it's turning
While my guitar gently weeps

世界を見つめると
それが回り続けていることに気づく
僕のギターは静かに涙を流す

単語:
notice - 気づく
turning - 回る、回転する

With every mistake
We must surely be learning
Still my guitar gently weeps

すべての過ちから
きっと僕たちは学んでいるはずだ
それでも僕のギターは静かに涙を流す

単語:
mistake - 過ち、間違い
learning - 学ぶこと、習得すること

I don't know how you were diverted
You were perverted too
I don't know how you were inverted
No one alerted you

どうして君が道を逸らされたのか、わからない
君は堕落させられてしまった
どうして君が逆転してしまったのか、わからない
誰も君に警告しなかったんだ

単語:
diverted - 逸らされる、方向転換させられる
perverted - 堕落させられる、歪められる
inverted - 逆転する、逆さまにされる
alerted - 警告する、注意喚起する

イディオム:
"you were perverted too" - 君も堕落してしまった、影響を受けて歪められた
"no one alerted you" - 誰も君に警告しなかった

I look from the wings
At the play you are staging
While my guitar gently weeps

袖から君が演じている劇を見つめる
僕のギターは静かに涙を流す

単語:
wings - (舞台の)袖
play - 劇、演劇
staging - 演じる、上演する

'Cause I'm sitting here
Doing nothing but aging
Still my guitar gently weeps

ここに座っているだけで
ただ年を取っていくだけだ
それでも僕のギターは静かに涙を流す

単語:
aging - 年を取る、老いる

Dub the mic on the piano and quite low this
Just keep it in my maracas, you know
You know, those old pianos
Okay, we're on
Mouth

ピアノにマイクをダブで入れて、かなり低くね
マラカスに音を鳴らし続けて、わかるだろ?
あの古いピアノさ
よし、準備完了
口元

単語:
dub - 音を加える、録音する
maracas - マラカス(ラテン楽器の一種)

イディオム:
"we're on" - 準備完了、始まる準備ができた

曲の紹介

「While My Guitar Gently Weeps」は、ジョージ・ハリスンが中国の易経に触発されて作曲したと言われています。彼は偶然性の概念に興味を持ち、本を開いた際に「ギターが静かに泣いている」というフレーズを思いつきました。ハリスンは、偶然目にした言葉を楽曲のタイトルに取り入れ、その概念をもとに歌詞とメロディを紡ぎ出しました。このエピソードは、彼の作曲スタイルの独創性を象徴しています。楽曲は、エリック・クラプトンリードギターで参加しており、彼の感情豊かなギターソロが曲の雰囲気を一層深めています。クラプトンの参加は公式にはクレジットされていませんが、彼の演奏は楽曲の魅力を高める重要な要素となっています。また、ハリスンは、この楽曲を通じてギターそのものを「語り手」として位置付け、楽器が表現する感情を重視しました。

ホワイルマイギタージェントリーウィープスってどういう意味?

"While My Guitar Gently Weeps"(ホワイル・マイ・ギター・ジェントリー・ウィープス)というタイトルは直訳すると「私のギターが優しく泣いている間に」という意味になります。この表現は、ハリスンのギターが、愛や関心の欠如、そして無関心さに対して涙を流すかのように演奏していることを象徴しています。このタイトルの背景には、音楽を通じて個人の感情や社会の状況を反映するというハリスンの哲学があります。また、楽曲全体に漂う哀愁と美しさが、このタイトルによってさらに引き立てられています。

どういう曲なの?

「While My Guitar Gently Weeps」は、ブルースやロックの要素を取り入れたバラードで、深い感情と哲学的な歌詞が特徴です。曲の構成は、静かなイントロから始まり、徐々に盛り上がりを見せるダイナミックな展開を持っています。特に、クラプトンのギターソロは曲のクライマックスとして強い印象を残します。この楽曲は、ビートルズの中でも異彩を放つ作品であり、ハリスンの音楽的探求心と創造性が色濃く反映されています。さらに、バックコーラスやリズムギターの緻密なアレンジが、曲全体の質感を豊かにしています。

この曲の伝えたいことは?

歌詞は、人々の無関心や愛の欠如に対する嘆きと、それに対するギターの「涙」を通じて表現されています。ハリスンは、世界の状況や人々の行動に対する失望感を、この曲を通じて訴えています。また、ビートルズ内での人間関係の変化や葛藤も反映されているとされ、内省的で深いメッセージが込められています。さらに、歌詞には「もしもすべてが愛をもって創られたとしたら」という仮定が繰り返し登場し、人間の行動や選択についての深い洞察を促しています。例えば、「With every mistake, we must surely be learning(すべての過ちから、私たちはきっと学ぶべきだ)」というフレーズは、過ちを犯すこと自体が人間らしく、その中に愛や理解が存在するべきだというテーマを反映しています。こうした歌詞の具体例は、ハリスンが感じた理想と現実のギャップを強調しています。

こんな人におすすめ

  • ビートルズの深みのある楽曲を探している人

  • ジョージ・ハリスンの作曲作品に興味がある人

  • 感情的でブルージーなギターソロを楽しみたい人

  • 哲学的な歌詞に惹かれる音楽ファン

  • 1960年代後半のロック音楽に興味がある人

  • 人生や世界についての深い考察を音楽を通じて味わいたい人

収録アルバム情報

「While My Guitar Gently Weeps」は、1968年にリリースされたビートルズのアルバム『ザ・ビートルズ(ホワイト・アルバム)』のディスク1の7曲目に収録されています。このアルバムは、ビートルズの多様な音楽性を示す作品として評価されており、ハリスンの他の楽曲も収録されています。また、『ホワイト・アルバム』は、各メンバーが個々の音楽的ビジョンを追求した作品であり、「While My Guitar Gently Weeps」はその象徴的な楽曲として位置付けられます。

The Beatles

時代背景と文化

1968年は、世界的に社会的・政治的な動乱が多発した年であり、音楽業界でも多くの変革が起きていました。ビートルズは、インドでの瞑想修行から帰国後、各メンバーが個々の音楽的探求を深めていました。この瞑想修行は、ジョージ・ハリスンにとって特に重要な体験となり、彼のスピリチュアルな側面を強化しました。ハリスンの「While My Guitar Gently Weeps」や「Long, Long, Long」といった楽曲には、瞑想や内省的なテーマが色濃く反映されています。一方、ジョン・レノンはこの体験を通じて「Julia」などの個人的な楽曲を生み出し、ポール・マッカートニーは「Mother Nature's Son」で自然とのつながりを表現しました。このように、瞑想修行はメンバーそれぞれの音楽的方向性に影響を与え、アルバム全体の多様性を形作る重要な要素となりました。「While My Guitar Gently Weeps」は、そうした時代背景やバンド内の状況を反映した楽曲として位置付けられます。また、この曲は、当時の社会的な不安や変革への期待感をも象徴しており、リスナーにとっての共感ポイントとなっています。

制作秘話

ハリスンは、バンド内で自身の楽曲が十分に評価されないことに不満を抱いており、エリック・クラプトンをセッションに招くことで、他のメンバーの意識を高めようと考えました。クラプトンの参加により、スタジオの雰囲気は改善され、メンバーたちはより真剣に取り組むようになったと言われています。また、クラプトンが使用したギター「ルーシー」は、ハリスンが贈った特別なものであり、この楽曲におけるギターの音色に特別な感情が込められています。

雑学、トリビア

  • エリック・クラプトンは、当初ビートルズのレコーディングに参加することを躊躇していましたが、ハリスンの説得により実現しました。

  • クラプトンが使用したギターは、ハリスンから贈られたギブソンレスポールで、彼はこのギターを「ルーシー」と名付けていました。

  • この曲は、ビートルズ解散後もハリスンのソロライブで頻繁に演奏され、彼の代表曲として定着しました。

  • 2004年、ローリング・ストーン誌の「歴代最高の500曲」で136位にランクインしました。

  • 2002年の「コンサート・フォー・ジョージ」では、エリック・クラプトンポール・マッカートニーらがこの曲を演奏し、ハリスンへの追悼を表しました。

  • 近年では、AIを活用したリマスター版が公開され、音楽ファンの間で再評価されています。

まとめ

「While My Guitar Gently Weeps」は、ジョージ・ハリスンの深い感性と音楽的才能が結実した名曲であり、ビートルズのカタログの中でも特に重要な位置を占める楽曲です。その深いメッセージ性と感情豊かなサウンドは、今なお多くの音楽ファンに影響を与え続けています。この曲を通じて、ハリスンの音楽的世界観を堪能するとともに、音楽がもつ普遍的な力を感じてみてください。特に、クラプトンのギターソロが織り成す感情的な高まりは、リスナーに深い共感と感動を呼び起こします。さらに、歌詞の中に込められたメッセージは、私たち一人ひとりに問いかけを投げかけ、日常の中で愛や関心をどのように表現すべきかを考えさせられます。この楽曲を聴くことで、自身の感情を見つめ直し、世界とのつながりを再確認する機会を得られるでしょう。