本サイトでは200曲以上の曲を和訳しています。
本サイトはアフェリエイト広告を利用しています。
こちらのブログも運営しております。
dream-musician-40.hatenadiary.com
----------------------------------------------
ビートルズの「Back In The U.S.S.R.」は、1968年のアルバム『ザ・ビートルズ』に収録された曲です。チャック・ベリーの「Back in the U.S.A.」とビーチ・ボーイズの「California Girls」をパロディにしたこの楽曲は、ロックンロールに根ざした疾走感あるナンバーで、ソビエト連邦への帰還をテーマにしています。
和訳
Chains
My baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind
That you can see
Whoa-oh, these chains of love
Got a hold on me, yeah
和訳:
Chains
僕の恋人は僕を鎖で縛り付けている
それは目に見えるものじゃない
おお、この愛の鎖は
僕を捕らえて離さないんだ
単語:
chains:鎖
locked up:閉じ込める、縛り付ける
kind:種類
hold:捕らえる、拘束する
イディオム:
chains of love:愛の鎖(愛による束縛を表現している)
got a hold on me:僕を捕らえて離さない(しっかりと掴んでいることを表現している)
Chains
Well, I can't break away from these chains
Can't run around
'Cause I'm not free
Oh-oh, these chains of love
Won't let me be, yeah
和訳:
Chains
ああ、この鎖からは逃れられない
自由じゃないから
あちこち走り回れない
おお、この愛の鎖は
僕を自由にしてくれないんだ
単語:
break away:逃れる
run around:あちこち走り回る
free:自由な
イディオム:
won't let me be:自由にさせてくれない(ありのままにしておいてくれないことを表現している)
I wanna tell you, pretty baby
I think you're fine
I'd like to love you
But, darling, I'm imprisoned by these
和訳:
君に伝えたいんだ、baby
君は素敵だと思う
君を愛したい
でも、ダーリン、僕はこれらの鎖に囚われているんだ
単語:
pretty:可愛い、素敵な
fine:素晴らしい
imprisoned:囚われている
イディオム:
pretty baby:可愛い子(親しみを込めた呼び方)
I'd like to:~したい
Chains
My baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind
That you can see
Oh-oh, these chains of love
Got a hold on me, yeah
和訳:
Chains
ああ、この鎖からは逃れられない
自由じゃないから
あちこち走り回れない
おお、この愛の鎖は
僕を自由にしてくれないんだ
Please believe me when I tell you
Your lips are sweet
I'd like to kiss them
But I can't break away from all of these
和訳:
信じてくれ、君に言うときは
君の唇は甘い
キスしたいんだ
でもこの鎖からは逃れられない
単語:
lips:唇
sweet:甘い
kiss:キスする
break away:逃れる
イディオム:
please believe me:信じてくれ(真実を伝えるときの表現)
Chains
My baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind
That you can see
Whoa-oh, these chains of love
Got a hold on me, yeah
和訳:
Chains
ああ、この鎖からは逃れられない
自由じゃないから
あちこち走り回れない
おお、この愛の鎖は
僕を自由にしてくれないんだ
Chains
Chains of love
Chains of love
Chains of love
曲解説
ビートルズが1963年にカバーした「チェインズ」は、元々はジェリー・ゴフィンとキャロル・キングによって書かれ、1962年にザ・クッキーズによってヒットした楽曲です。ビートルズ版は、彼らのデビューアルバム『プリーズ・プリーズ・ミー』に収録され、ジョージ・ハリスンがリードボーカルを務めました。この曲は、ビートルズがBBCラジオの番組で演奏したこともあり、その一部は後に『オン・エア〜ライヴ・アット・ザ・BBC Vol.2』で聴くことができます。
「チェインズ」のオリジナルバージョンは、ザ・クッキーズが1962年にレコーディングし、同年11月にシングルとしてリリースされました。この曲は、ビルボードのR&Bシングルチャートで最高位6位、Billboard Hot 100で最高位17位を記録しました。リッチー・アンターバーガーは、「当時のガール・グループやソウル・ポップの楽曲と同じく、不規則な拍子を取り入れていて、2拍子と1拍子のリズムが交互に繰り返されている。これはシンプルなようでありながらかなりキャッチーで、歌詞とメロディーをより歌いやすく、記憶に残るものにしている」と評しています。
ビートルズによるカバーは、1963年2月11日に4テイクで録音され、ジョージ・ハリスンがリードボーカルを務め、ジョン・レノンとポール・マッカートニーがハーモニーを担当しました。また、レノンはイントロでハーモニカを演奏しています。音楽評論家のイアン・マクドナルドは、ビートルズによるカバー・バージョンについて「わずかに音が外れている」「自然さが欠けている」と評していますが、それでもファンからは愛されている曲です。
ビートルズが「チェインズ」をカバーした背景には、当時のポップカルチャーにおけるガール・グループの影響があります。ゴフィンとキングは、1960年代初頭のポップミュージックシーンにおいて重要な役割を果たし、多くのヒット曲を生み出しました。ビートルズは、彼らの楽曲をカバーすることで、自身の音楽的ルーツと影響をリスペクトしていました。
おすすめ商品
NINE THE BEATLES Tシャツ ザ・ ビートルズ tシャツ
https://jp.mercari.com/item/m28456890866?afid=8401303637
ビートルズ - Abbey Road - バケットハット
https://jp.mercari.com/shops/product/ZKKfEKThg4RNcexDBo3yja?afid=8401303637