英語音楽学ぶログ

ギタープレイ、作詞作曲、耳コピ、洋楽和訳、英語文法学習・・。いろんなことができるようになりたい男のブログ

MENU

【和訳文法】The Night Before-The Beatles

恋人に裏切られた男性の気持ちを表現した曲「The Night Before」の和訳、文法解説をしていきます。


www.youtube.com


 

  1. 曲について 

     この曲は、1965年に公開された映画『ヘルプ!4人はアイドル』と同名のサウンドトラック・アルバムに収録されたもので、主にポール・マッカートニーが作曲し、レノン=マッカートニーの名義で発表されました。

     この曲は、恋人との別れを歌ったポップ・ロック調のナンバーで、マッカートニーのリード・ボーカルに対して、ジョン・レノンジョージ・ハリスンが「Ah, the night before」というハーモニー・ボーカルを加えています。また、レノンがエレクトリックピアノを演奏し、ハリスンとマッカートニーがそれぞれ違うオクターヴでギターソロを演奏しています。

     この曲は、1965年2月17日にEMIレコーディング・スタジオでレコーディングされました。その時の様子は、映画『ヘルプ!4人はアイドル』の中で見ることができます。映画では、ソールズベリー平原でレコーディングを行うシーンで使用されています。

     この曲は、イギリスやアメリカではシングル・カットされませんでしたが、イタリアでは「イエスタデイ」のB面に収録され、日本ではA面曲としてシングル・カットされました。また、2010年に『ローリング・ストーン』誌が発表した「100 Greatest Beatles Songs」で第49位にランクインしました。

     

    The Beatlesの和訳リストは以下

    The Beatles和訳アルバム一覧


    この曲が収録されているアルバムの和訳リストは以下

    【The Beatles】5thアルバム「Help!」

     


     

  2. 歌詞

    The Night Before
    作詞者    レノン・マッカートニー
    作曲者    レノン・マッカートニー

    We said our goodbyes
    (Oh, the night before)
    Love was in your eyes
    (Oh, the night before)
    Now today I find
    You have changed your mind
    Treat me like you did The Night Before

    Were you telling lies?
    (Oh, the night before)
    Was I so unwise?
    (Oh, the night before)
    When I held you near
    You were so sincere
    Treat me like you did the night before

    Last night is the night I will remember you by
    When I think of things we did
    It makes me wanna cry

    We said our goodbyes byes
    (Oh, the night before)
    Love was in your eyes
    (Oh, the night before)
    Now today I find
    You have changed your mind
    Treat me like you did the night before
    Yes!

    When I held you near
    You were so sincere
    Treat me like you did the night before

    Last night is the night I will remember you by
    When I think of things we did
    It makes me wanna cry

    Were you telling lies?
    (Oh, the night before)
    Was I so unwise?
    (Oh, the night before)
    When I held you near
    You were so sincere
    Treat me like you did the night before
    Like the night before

     

     

  3. 日本語訳

    僕たちはさよならを言った
    (Oh, the night before)
    あなたの瞳には愛があった
    (Oh, the night before)
    今、僕は分かった
    あなたが変わったことに
    前の夜のようになってよ

    嘘をついていたの?
    (Oh, the night before)
    僕はそんなにバカだったの?
    (Oh, the night before)
    あなたをぎゅっと抱きしめたとき
    あなたはとても誠実だった
    前の夜のようになってよ

    昨日の夜は君のことを思い出す夜になるだろう
    僕たちが思い出を思い出すとき
    僕は泣きたくなる

    僕たちはさよならを言った
    (Oh, the night before)
    あなたの瞳には愛があった
    (Oh, the night before)
    今、僕は分かった
    あなたが変わったことに
    前の夜のようになってよ


    あなたをぎゅっと抱きしめたとき
    あなたはとても誠実だった
    前の夜のようになってよ

    昨日の夜は君のことを思い出す夜になるだろう
    僕たちが思い出を思い出すとき
    僕は泣きたくなる

    嘘をついていたの?
    (Oh, the night before)
    僕はそんなにバカだったの?
    (Oh, the night before)
    あなたをぎゅっと抱きしめたとき
    あなたはとても誠実だった
    前の夜のようになってよ
    前の夜のように

     

     

  4. 文法の解説

    We said our goodbyes
    (Oh, the night before)

    単語:

    We - 我々(話者ともう一人以上の人)
    said - 言った(sayの過去形)
    our - 我々の(weの所有格)
    goodbyes - さよなら(goodbyeの複数形)
    Oh - ああ(感嘆詞)
    the - (特定のものや場所を指す定冠詞)
    night - 夜
    before - 前

    文法:
    このフレーズは過去形を使い、"We" が "our goodbyes" を "said" という行動を過去に行ったことを表しています。その後ろにくる部分 "(Oh, the night before)" はその行動が前の夜に起こったことを強調しています。

    全体の和訳:
    私たちはさよならを言った
    (ああ、前の夜)


    Love was in your eyes
    (Oh, the night before)

    単語:

    Love - 愛
    was - であった(beの過去形)
    in - 中に
    your - あなたの
    eyes - 目(eyeの複数形)

    文法:
    この文は過去形を用いています。主語 "Love" がどこに存在していたのかを示すために、動詞 "was" と前置詞 "in" を使用しています。 "your eyes" は目的語の役割を果たし、"Love" がどこにあったのかを具体的に示しています。

    全体の和訳:
    愛があなたの目にあった。


    Now today I find
    You have changed your mind

    単語:

    Now - 今
    today - 今日
    I - 私
    find - 見つける、気づく
    You - あなた
    have - 持っている(ここでは完了形を作るのに使用)
    changed - 変わった(changeの過去形・過去分詞)
    your - あなたの
    mind - 心、意見、考え

    文法:

    "Now today" は現在の時点を強調しています。
    "I find" は現在の発見や気づきを示す簡単な現在形です。
    "You have changed" は現在完了形で、過去のある時点から現在までの変化を示しています。
    "your mind" は "change" の目的語で、何が変わったのかを具体的に示しています。

    全体の和訳:
    今日、私は気づく。あなたは考えを変えた。


    Treat me like you did The Night Before

    単語:

    Treat - 扱う
    me - 私を
    like - のように
    you - あなたが
    did - した(doの過去形)
    The Night Before - 前の夜に

    文法:

    "Treat me" は命令文の形で「私を扱ってください」という意味になります。
    "like you did" は「あなたがしたように」という比較の形容詞句です。
    "The Night Before" は具体的な過去の時間を指す名詞句で、この文脈では特定の前の夜を指しています。

    全体の和訳:
    前の夜にあなたがしたように、私を扱ってください。


    Were you telling lies?
    (Oh, the night before)

    単語:

    Were - ある(過去形)
    you - あなたは
    telling - 語る、話す
    lies - 嘘

    文法:
    この文は、過去進行形の疑問文です。過去進行形は「was/were + 現在分詞」という形で、特定の過去の時点で継続していた動作や状況を表します。この場合、「you」が主語で、「were telling」が動詞となります。

     

    全体の和訳:
    あなたは嘘を言っていたのですか?

    この歌詞の文脈を考えると、歌手は相手の以前の言動や態度が真実だったのか、それとも嘘をついていたのかを疑問に感じています。そのため、この一文はその疑念や不信感を表しています。


    Was I so unwise?
    (Oh, the night before)

    単語:

    Was - ある(過去形)
    I - 私は
    so - とても
    unwise - 賢明でない、無思慮な

    文法:
    この文は、過去形の疑問文です。「was」は動詞の過去形で、「I」が主語となります。「so」は強調のために使用されています。

    全体の和訳:
    私はそんなに無思慮だったのか?

    この文脈では、歌手は自身の過去の行動や判断を振り返り、それが賢明でなかったのかどうかを問いかけています。彼は相手の行動や言葉に対して自分がどれだけ賢明でなかったのかを反省している可能性があります。


    When I held you near
    You were so sincere

    単語:

    When - いつ、~の時
    I - 私は
    held - 持つ(の過去形)
    you - あなたを
    near - 近くに
    You - あなたは
    were - ある(過去形)
    so - とても
    sincere - 誠実な、心からの

    文法:

    "When I held you near"は過去の特定の瞬間や期間を指す条件節です。
    "You were so sincere"は過去形の文で、「you」が主語、そして「were」が動詞となっています。「so」は強調のために使用されています。

    全体の和訳:
    私があなたを近くに抱きしめたとき、
    あなたはとても誠実だった。

    この歌詞は、歌手が過去の愛情の深い瞬間を回想している様子を示しています。特に、彼が相手を近くに感じたときの相手の誠実さや真心を振り返っています。


    Last night is the night I will remember you by

    単語:

    Last night - 昨晩
    is - ある
    the night - その夜
    I - 私は
    will - ~するつもりだ
    remember - 思い出す、覚えている
    you - あなたを
    by - ~によって、~を通じて

    文法:

    "Last night"は昨晩を指す具体的な時間の表現です。
    "is the night"は、特定の夜を指定する表現方法です。
    "I will remember you by"は、将来形を使用しています。この文では、「will」を使って、将来の意図や予測を表しています。

    全体の和訳:
    昨晩こそ、私があなたのことを思い出す夜だ。

    このフレーズは、歌手が特定の夜、特に昨晩を、ある重要な瞬間や出来事、あるいはその人との特別な思い出と関連付けていることを示しています。歌手は、その夜を通じて相手のことを思い出したいと考えているようです。


    When I think of things we did
    It makes me wanna cry

    単語:

    When - いつ、~する時
    I - 私は
    think - 考える
    of - ~の
    things - こと、出来事
    we - 私たち
    did - 行った(過去形)
    It - それは
    makes - ~させる
    me - 私を
    wanna - ~したいと思う(「want to」の口語形)
    cry - 泣く

    文法:

    When I think of things we did は現在の感情や行動を説明するための条件節です。「When」はその条件を導入します。
    "things we did" は、過去の共通の経験や行動を参照しています。
    It makes me wanna cry は、主語"It"と動詞"makes"を使用して、特定の事実や状況が特定の反応を引き起こすことを示す文です。

    全体の和訳:
    私たちがしたことを考えると、泣きたくなる。

    このフレーズは、歌手が過去の経験や一緒に過ごした時間を振り返ると感情的になることを示しています。彼らの行動や過ごした時間が深い感情や思い出を引き起こすことができることを示唆しています。

     

 

Help!

Help!

  • EMI Catalogue
Amazon