英語音楽学ぶログ

ギタープレイ、作詞作曲、耳コピ、洋楽和訳、英語文法学習・・。いろんなことができるようになりたい男のブログ

MENU

【和訳文法】The Police-Ever Breath You Take

The Policeの曲「Every Breath You Take」は、1983年にリリースされた大ヒット曲です。愛する人を失った男性の執着と監視を歌ったこの曲は、ロック史に残る名曲として評価されています。しかし、作詞作曲したスティングは、この曲がロマンチックなラブソングとして受け取られることに不満を持っていました。


www.youtube.com

 

 

 

 

曲の解説 

 The Policeの曲「Every Breath You Take」は、1983年にリリースされたアルバム「Synchronicity」に収録されたヒット曲です。この曲は、イギリスとアメリカのチャートでそれぞれ4週間と8週間にわたって1位を獲得し、グラミー賞の最優秀楽曲賞と最優秀ポップ・パフォーマンス賞を受賞しました。この曲は、表面的にはラブソングのように聞こえますが、実際には別れた恋人に対する執拗な監視と嫉妬を歌ったストーカー・ソングです。作詞作曲したスティングは、自分の結婚生活の崩壊がモデルになったと語っており、「これは意地が悪く器量の小さい歌で、本当に相当悪い。嫉妬と監視、独占欲についての歌だ」と述べています。この曲は、多くの人々に誤解されてポジティブな意味で捉えられることもありますが、スティングはその曖昧さを楽しんでいるとも言っています。

 

 

文法の解説

Every breath you take
And every move you make
Every bond you break
Every step you take
I'll be watching you

単語:
breath: 呼吸。
move: 動くこと。
bond: 絆、つながり。
step: 一歩。
watching: 見守る、監視する。

文法:
Every: この歌詞では、「every」を使って、行動の全ての瞬間を指しています。
I'll be watching you: 「I will」の短縮形であり、未来進行形を用いて、継続的な行為を表現しています。

和訳:
あなたがするすべての呼吸と、
あなたが取るすべての行動、
あなたが破るすべての絆、
あなたが踏み出すすべての一歩に、
私はあなたを見守り続けます。


文章全体の意訳:
この歌詞は、愛する人への深い執着を表現していますが、その監視の厳しさが時には愛情よりも強迫観念に近いものを感じさせます。相手の行動一つ一つに対する注意深さが、愛の深さを超えて、相手を束縛するような感覚を伝えています。愛と執着の間の複雑な境界を示しており、愛情の表現が時には過剰な監視となり得ることを示唆しています。


Every single day
And every word you say
Every game you play
Every night you stay
I'll be watching you

単語:
single: 単一の、一つの。
word: 言葉。
game: 遊び、ゲーム。
night: 夜。
stay: 滞在する。

文法:
Every single day: 「every day」に「single」を加えることで、日々のすべての瞬間を強調しています。
And: 連続する行動や事象を列挙しています。
I'll be watching you: 繰り返し未来進行形を使い、継続的な監視や注意を示しています。

和訳:
あなたが言うすべての言葉と、
あなたが遊ぶすべてのゲーム、
あなたが過ごすすべての夜、
私はあなたを見守り続けます。


文章全体の意訳:
この部分も、愛する人への強い執着と、その人の行動のすべてに対する絶え間ない監視を表しています。毎日、言葉、遊び、そして夜ごとの滞在に至るまで、すべての瞬間において、話者は相手を見守り続けると宣言しています。これは愛情の深さを超え、相手への過剰な関心やコントロールを示唆することがあり、愛と依存の境界を模糊とさせています。


Oh, can't you see
You belong to me?
How my poor heart aches
With every step you take?

単語:
see: 理解する、見る。
belong: 属する。
poor: 可哀想な、悲しい。
heart: 心。
aches: 痛む。
step: 歩み、一歩。

文法:
Oh, can't you see: 疑問文で、相手に自分の感情や状態を理解してほしいという切望を表しています。
You belong to me?: 所有の表現で、相手に対する強い所有欲や独占欲を示しています。
How my poor heart aches: 「How」はここで感嘆文を形成し、心の痛みの深さを強調しています。

和訳:
ああ、分からないの?
あなたは私のものなの
あなたが一歩踏み出すたびに、
どれほど私の心が痛むか。


文章全体の意訳:
この歌詞は、愛する人への深い愛情と同時に強い所有欲を表現しています。話者は、相手が自分に属していると感じており、相手の行動一つ一つに心を痛めています。相手への愛が深いほど、その行動によって引き起こされる心の痛みも大きくなるという、愛と苦痛の密接な関係が描かれています。


Every move you make
And every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I'll be watching you

単語:
move: 動き。
vow: 誓い。
break: 破る。
smile: 笑顔。
fake: 偽る。
claim: 主張する。
stake: 打ち立てる、賭ける。

文法:
Every X you Y: この構造は、「あなたがYするすべてのX」を意味し、リスト形式で相手の行動を列挙しています。
I'll be watching you: 将来進行形で、継続的な監視や注目を示しています。

和訳:
あなたがするすべての動き、
あなたが破るすべての誓い、
あなたが偽るすべての笑顔、
打ち立てるすべての主張、
私はあなたを見守っている。


文章全体の意訳:
この部分は、相手の一挙手一投足を常に監視し、その行動に注目している状況を描いています。誓いを破ること、笑顔を偽ること、何かを主張することなど、相手の行動がどれだけ小さくても、話者はそれを見逃さずに注目していることを表しています。愛や執着が強すぎることで生じる監視やコントロールの欲求を示しており、愛情と依存の複雑な関係を示唆しています。


Since you've gone, I've been lost without a trace
I dream at night, I can only see your face
I look around, but it's you I can't replace
I feel so cold, and I long for your embrace
I keep crying, baby, baby please

単語:
trace: 跡、痕跡。
dream: 夢を見る。
replace: 取り替える、代わりをする。
embrace: 抱擁。
crying: 泣く。

文法:
Since you've gone: 「あなたが去ってから」は完了形を用いて、過去のある時点から現在までの変化や状態を示しています。
I've been lost: 現在完了進行形で、継続している状態を表現しています。
I dream at night, I can only see your face: 現在形を使用し、繰り返される行動や現在の状態を示しています。
I keep crying: 「続けて泣いている」は現在進行形の「keep」を用いて、継続的な行動を強調しています。

和訳:
あなたが去ってから、私はあなたの痕跡を見失い続けたままだ
夜に夢を見ると、あなたの顔しか見えない。
辺りを見回しても、あなたの代わりは見つからない。
とても寒く、あなたの抱擁が恋しい。
ずっと泣いて、baby、お願いだから戻ってきて。


文章全体の意訳:
この部分は、愛する人が去った後の深い悲しみと喪失感を描いています。夜はその人の夢を見て、日常生活の中でその人の欠如を痛感し、その人の暖かさと安心感を切望しています。話者はその人の不在によって引き起こされる絶え間ない悲しみと寂しさに耐えており、その人に戻ってきて欲しいと切実に願っています。


(Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm)

Oh, can't you see
You belong to me?
How my poor heart aches
With every step you take?

Every move you make
And every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I'll be watching you
Every move you make
Every step you take
I'll be watching you

I'll be watching you
(Every breath you take)
(Every move you make)
(Every bond you break)
(Every step you take) I'll be watching you

(Every single day)
(Every word you say)
(Every game you play)
(Every night you stay) I'll be watching you

(Every move you make)
(Every vow you break)
(Every smile you fake)
(Every claim you stake) I'll be watching you

(Every single day)
(Every word you say) whoo, hoo
(Every game you play)
(Every night you stay) I'll be watching you

(Every breath you take)
(Every move you make)
(Every bond you break)
(Every step you take) I'll be watching you
(Every single day)
(Every word you say)
(Every game you play)
(Every night you stay) I'll be watching you

(Every move you make)
(Every vow you break)
(Every smile you fake)
(Every claim you stake) I'll be watching you

(Every single day)
(Every word you say)
(Every game you play)
(Every night you stay) I'll be watching you
同上

 
 
Synchronicity -Hq- [12 inch Analog]

Synchronicity -Hq- [12 inch Analog]

  • アーティスト:Police
  • Universal
Amazon